Где лежат корни западной цивилизации? Итальянский исследователь Феличе Винчи считает, что на Балтике и ссылается при этом на Гомера …
Винчи выдвинул смелую гипотезу о том, что ареной действия эпических поэм Гомера «Одиссея» и «Илиада» была не Греция, а район Балтийского моря. Свою гипотезу инженер-ядерщик по профессии аргументирует в книге «Гомер на Балтике».
«Человек не может принять ничего более великого, и бог даровать ничего более священного, чем истина».
Плутарх об Исиде и Осирисе, глава 1
Подсказка от Плутарха
Отправной точкой исследования Винчи стало упоминание в книге историка Плутарха “О лице, видимом в лике Луны” о том что остров Огигия (где богиня Калипсо семь лет удерживала Одиссея), расположен в северной части Атлантического океана, “пять дней пути от Англии”.
От Фарерских островов (Огигия один из них, сегодня называется Suðuroy ) Одиссей отправился к феакам в Схерию на южное побережье Норвегии, где найдены иероглифы и рисунки, изображающие корабли похожие на те, что описаны в поэмах (см. карту внизу).
Феаки, говорит Гомер, очень известные и способные мореплаватели, но от них в Греции и на Средиземном морем никаких следов не осталось. А когда Одиссей приближается к берегу случается странный факт: река в какой-то момент меняет направление потока. Такое явление очень редко встречается в Средиземном море, но довольно часто в Атлантике.
Феличе Винчи проводит сопоставительный анализ греческих названий и мест на Севере Европы, следуя за указаниями Гомера и открывает истинное местоположение Итаки, Афин, Кипра и других известных греческих островов и городов.
В Финляндии до сих пор есть небольшой городок под названием «Toija», вполне вероятно – пишет Винчи – что это и была знаменитая Троя, за который и шла война между ахейцами и троянцами.
Резюмируя можно сказать, что действие в поэмах разворачивались в следующих регионах: Итака — это датские острова, приключения Одиссея — северная часть Атлантического океана, мир Трои — южная часть Финляндии, регион Ахейцев — побережье Балтийского моря.
Погода и климат
В Балтийском регионе и в Скандинавии во втором тысячелетии до н.э. климат был теплее чем сейчас, шел так называемый «климатический оптимум». Начиная примерно с восемнадцатого века до н.э. климат стал ухудшаться, началось похолодание.
Тот факт, что неоднократно в поэмах Гомера рассказывается о холодной погоде, бурном море, туманах (которых не бывает на Средиземном море), а герои одеты в тяжелые шерстяные плащи, заставляет задуматься о происхождении поэм вдали от теплой и солнечной Греции.
Если гипотеза Винчи верна, то становится объяснимым и один из центральных эпизодов Илиады, где ахейцы и троянцы сражались без перерыва два дня и ночь, это было лето, а значит на Балтике были белые ночи.
Кроме того, становятся понятны описания внешности греческих и троянских героев если предположить, что эти были викинги, а не греки. В поэмах Гомера большинство ахейцев и троянцев высокие, светловолосые и голубоглазые, и даже Афина названа «голубоглазой богиней».
Как Илиада и Одиссея стали греческими?
Скорей всего, в связи с похолоданием после окончания “климатического оптимума” началась миграция жителей северной Европы на юг, где условие были более благоприятными.
По сарматской равнине (Восточно-Европейская равнина) и далее вниз по течению Днепра (ахейцы были отличными мореплавателями) они достигли Черного моря, а после через пролив Босфор и Дарданеллы вышли в Эгейское море и высадились на Пелопоннесе, где и основали в шестнадцатом веке до н.э. микенскую цивилизацию, которая обладала высоким уровнем развития и чье происхождение до сих пор вызывает много споров у ученых.
Микенская цивилизация имеет много общего с северной, начиная с письменности и заканчивая металлическими артефактами. Камни с линейным письмом найдены и в Греции и в Северной Европе. Можно предположить, что ахейцы привезли с собой на средиземноморский берег и “северный родной мир” в виде поэзии и топонимики — названий городов и островов.
Поэмы представляют собой не только мифологические истории и память о героических временах, но также описывают обычаи, обряды северных народов. Они содержат удивительное количество практической информации, касающейся навигации, скотоводства, сельского хозяйства, правил социальной жизни и гостеприимства.
Илиада и Одиссея — две поэмы, которые и сегодня вызывают интерес не только у ученных и филологов, но и у широкой публики. В прошлом эти поэмы были аналогом Библии, например, Александр Великий всегда возил с собой Илиаду Гомера.
Эти поэмы до сих пор поучительны и актуальны, в каждом эпизоде можно проследить психологию героев и извлечь жизненный урок. И не случайно в Древней Греции изучение поэм Гомера входило в обязательную программу подготовку молодежи.
Из лекции Антонио Менегетти “О происхождении балтийских народов…”
Гомер становится тем, кто повествует об истоках человечества, об истоках греков, о традициях, о героях, о чувствах и т.д. Оттуда рождается и великий Рим, построенный с таким военно-политическим размахом, истоки его идут от Трои. Так же и Сократ, Аристотель, Платон, все они ссылаются на произведения Гомера.
Поэтому вполне вероятно, что западная цивилизация родилась на Севере. И от Лапландии она распространяется повсюду. Могло произойти изменение климата, был умеренный климат, а потом ледники увеличились, произошло снижение общей температуры, пошел холод.
Народы, которые обитали на Балтике пошли туда, где было теплее.
Известно, что останки викингов находят повсюду. И мы не должны останавливаться только на викингах, были и кельты, галлы, венеты. В Италии есть целый регион Венето. Все это заставляет думать, что первое человечество, начало европейской цивилизации возникло на Балтике.
А северные народы забыли свои книги, свои знания, своих великих предков. Эти народы были воспитаны теми, кто от них берет свое начало. Потом к ним вернулась та средиземноморская культура, которая у них же и зародилась.
Какие последствия все это может породить для западной цивилизации? Величайшие. Истинные древние римляне имели северное происхождение.
Мне нравится в этих народах то, что мы находим там человеческое существо, которое может сосуществовать как человек космотеандрический. Он живет в природе, где Бог и человек являются главными действующими лицами. И здесь открывается наша огромная ответственность, как мастеровых этого мира, и этого универсума.
Философия Аристиппа: искусство вести свою игру
Философия гедонизма: от античности до наших дней
Антонио Вивальди: Maestro di Violino
Все содержание журнала Философия лидерства смотрите здесь.
В своей книге “Гомер и Балтика: Исследование по гомеровской географии” (“Балтийские истоки гомеровского эпоса”) Феличе Винчи приводит выдающиеся сравнения климатических и географических описаний в Одиссее, точно сопоставляя их с климатом и географией Балтийского и Северного морей, а также датируя Одиссею временами «Климатического Оптимума» от 6000 до 4000 лет назад.
Слабым местом исследования является лингвистический анализ. Феличе Винчи выдвигает гипотезу, что на греческом языке, возможно, говорили на Балтике, а затем привезли с собой в Грецию.
На самом деле гораздо более вероятно, что на эстонском языке (или языке Aestii) говорили на Балтике с незапамятных времен, так как древние географические названия вокруг Балтийского моря объясняются из эстонского и других прибалтийско-финских языков.
См. Эстонский язык и культура неотъемлемы от Аэстиев. https://new-etymology.livejournal.com/22868.html
Это эстонские, прибалтийско-финские имена были перенесены в Средиземноморье.
Например, название Олимп, самой высокой горной вершины в Греции (2917 м) и самой высокой вершины на Кипре (1952 м) не может быть объяснено ни из одного «индое-вропейского» языка, включая сам греческий. Тем не менее, если открыть финские словари, то можно увидеть, что:
ylempi [улемпи] (фин.) — высший, наивысший; ülim pea, ülem pea [улим пеа, улeм пеа] (эст.), ylin pää [улин пяя] (фин.) – высший пик, голова.
Ода; ОДИССЕЯ; ωδή [odi, одии] (гр.) — песнь; лирическое стихотворение; ἀείδω [аведо] (арх. гр.) — воспевать, славить песнями) – могут происходить из:
uudest, uudesta uudised, UUDISEID [уудисед, УУДИСЕЙД] (эст.), uutis, uutiset [уутис, уутисет] (фин.) — новости; uudise [уудисе] (эст.) – рассказ; uudest, uudesta [уудест, уудеста] (эст.) — новелла, роман; muinasjutt [муйнас ютть] (эст.), muinaisuuteen [муйнас уутеен] (арх. фин.) — сказка (досл., «древняя новость»);
uus, uude, uudis [ууc, ууде, уудис] (эст., ижор.), uusi, uuden, uudelle [ууси, ууден, ууделле] (фин., водск.), uuzi [уузи] (карел.), ūž [ууж] (ливон.), uuž [ууж] (чуд.), u [у] (мари), új [уй] (венг.), od [од] (эрз., мокш.), ođas [одас] (саам.) — новый.
Древние путешествующие барды, которые пели Одиссею, возможно, использовали финский древний музыкальный инструмент, кантеле, когда пели свои песни. Весьма вероятно, что кантеле является настоящей этимологией для итальянского глагола cantare [кантарэ] (петь).
Ulyss, Ulysses, УЛИСС в римском варианте Одиссеи; Olysseus (Ὀλυσσεύς), Oulixeus (Οὐλιξεύς), Oulixes (Οὐλίξης) в греческой версии Одиссеи; Ср. Julio, Юлий; Ср. фр. Elisee, Елизей, Елисей; Ср. араб. [Илья́с] и т.д. очень вероятно происходят от:
uljas, ulja, uljaspäine, julge [ульяс, улья, ульяс-пяйне, юльге] (эст.), uljas, julkea [ульяс, юлькеа] (фин.), julgi [юльги] (ливон.), julkõa [юлькыа] (водск.), julkia [юлькиа] (ижор.), julgei [юльге] (карел.) — удалой, удалый, лихой, бравый, храбрый, отважный, доблестный, героический, смелый, молодецкий, мужественный, бесстрашный, дерзкий, уверенный (напр., uljas meremees (эст.) — удалецкий, разудалый моряк; uljas mereretk (эст.) — дерзкое морское путешествие; julge võitleja (эст.) — смелый, храбрый, отважный, бесстрашный боец; julge mees (эст.) — смелый, храбрый мужчина, храбрец, смельчак; julgete vaprus (эст.) — отвага смелых, храбрых; julgete päralt on võit (эст.) — победа за храбрыми); julge(ma), jultu(ma) [юльге(ма), юльту(ма)] (эст.) — сметь, посметь, осмелиться, отважиться, дерзнуть; julgus [юльгуз] (эст.) — смелость, храбрость, отвага, мужество, бесстрашие, лихость, дерзость; julgur, р.п. julguri [юльгур, юльгурь] (эст.) — смельчак, храбрец; uljaspea [ульяс пеа] (эст.) — удалец, смельчак, храбрец, сорвиголова, удалой молодец, досл. «удалая голова» (напр., ainult vähesed uljaspead julgesid (эст.) — лишь немногие смельчаки, храбрецы рискнули); и т.д.
Ср. Gyula, gyila [гьюла, гьюила] (венг.) – военный предводитель;
Ср. Ull, Ullr [Улл, Уллр] (арх. сканд.) — бог стрельцов из лука.
Ср. также с: õilis, р.п. õilsa [ыйлис, ыйлса] (эст.), uljas [ульяс] (фин.) — благородный, великодушный, бескорыстный, возвышенный, знатный, величавый (напр., õilis inimene (эст.) — благородный человек; õilis hing (эст.) — великая, благородная душа), õilista(ma) [ыйлиста(ма)] (эст.) — облагородить; õilsus [ыйлсуз] (эст.) — благородность, великодушие, бескорыстие.(*)
Второе имя Улисса — Одиссей — уже скорее от самой Оды и Одиссеи, появившееся ошибочно, в ходе вековых пересказов эпоса, и смены языков, на которых он передавался.
См. https://new-etymology.livejournal.com/25788.html
Вполне возможно, что Вы правы, если только и эстонский язык не вобрал эту этимологию из более древнего источника. Например, из аккадского, подробнее см. здесь http://lidersblog.ru/filosofija-gumanizma/pojema-o-vse-vidavshem.html
То, что аккадский, шумерский языки — ближайшие родственники финно-угорских языков — это факт. См. исследования Simo Parpola — Etymological Dictionary of the SUMERIAN Language, by Simo Parpola, 2016